Polish Translation of Breaking the Silence: A Story in Paintings
Tue, 04/05/2011 - 17:09 — Karo CaranI recently translated (but forgot to post) a summary of my novel and passages of my translation of Breaking the Silence: A Story in Paintings into the Polish language.
Streszczenie Powieści:Read more
Oppressed by regimes, liberated by colors: Reflections on life in the former Polish and current North Korean regimes
Tue, 08/03/2010 - 21:14 — Karo CaranI have been passionate about colors for as long as I can remember. I was born with cataracts, so perhaps once they were removed, I marveled at the world of hues and shades, sheens and tinges with a heightened sense of perception, perhaps to make up for the year and a half which I spent not knowing that everything around me was colorful: the toys, the furniture, the people around me, the sky.Read more
From Romeo and Juliet to Roman and Julian
Tue, 07/27/2010 - 15:35 — Karo CaranI'm sure most of you are familiar with the story of Romeo and Juliet. In the video, I explain how and why their love story was transported to the modern times, from Verona to Poland, to form the core of my novel.Read more
The Subject Matter Matters
Thu, 06/03/2010 - 15:58 — Karo CaranImagine that you're transported back in time, about seven centuries or more. You burst with happiness as you walk on a neatly paved road and breathe in the air scented with wildflowers. In the distance, you can already spot the little houses. You quicken your pace, so overtaken you are by curiosity of who inhabits these dwellings.Read more

